09 март 2012

Why my son is in Bulgaria?

I have been living in the United States from May 17, 1998. Since then, I have visited Bulgaria four times. Each time, my visits lasted for no more than three weeks.

In July 2002, Mila and I got married in Fort Wayne, Indiana.

In July 2003, our son Christopher Alexander Hristov Petrov was born in the same city. My son,

Christopher, is a citizen of the United States by birth.
Mila and I became U.S. citizens in 2004.

Despite my unwillingness and due to Mila pressuring me into it, I agreed to send our son Christopher to live in Bulgaria with her parents during 2004. I agreed that he can live there from May 2004 until September 2005.
Mila’s reasons as to why she wanted to send our son to Bulgaria were that she needed to focus on her studies during her final year of working toward her master’s degree and the fact that my daughter, Diana, was moving to live with us. Mila was very unwilling to let this happen.
I would like to state that the only reason why I agreed to send my son to Bulgaria was because of Mila pressuring me into allowing it. It was only a compromise on my part, also due to the fact that my daughter was moving in with our family.
During the time that Christopher was supposed to be living in Bulgaria, I transferred the amount of $1800 to Mila’s checking account, which she later transferred to her mother.
During May 2005, Mila went back to Bulgaria with the goal of returning during September of the same year. Mila had an already paid her round trip ticket and she also had a reserved seat for Christopher on the plane on their way back during September. Mila left the United States with $3000 and was supposed to purchase Christopher’s plane ticket back to the United States with that amount.

Two weeks before the day of their return, Mila and I were having one of our regular phone conversations. When I asked her whether she is getting ready to return, she replied that she would like to prolong her return. I told her that I disagree with her proposal. I reminded her that I had not seen my son for more than a year and told her that I would like him to come back on the date that we had both previously agreed on. At that point, Mila raised her voice and claimed that she did not have money to purchase his plane ticket. This was a fact that I had not heard up until that moment. I told her that I refuse to send her money but would rather return to Bulgaria for a few days and purchase plane ticket for Christopher in order to return to the United States. Mila replied that it cannot happen because even if she did return to my house I would not be able to provide the proper environment to raise our son. Then she began to insult me.

I have not spoken to Mila by telephone ever since that phone conversation. After that, we exchanged emails in order to communicate. In one of my emails to her, I threatened her that if my son did not return on the date that we agreed upon, I would consider him abducted. Her reply to that email was that she had the right to live with him wherever she desired.

I warned her that I was going to sue her for international parental abduction of our son in another country. To this, Mila replied that all three of us are Bulgarian citizens and that our case could not be considered as an international abduction. I sent her WEB links to the American family law which were related to the parent’s rights and obligation. I showed her all of the areas which she is violating and told her that I will fight for my parental rights in a legal way. My warnings were taken as threats, as I later on learned from my divorce documents. Mila’s mother as a witness in our divorce case claimed that I “threatened” Mila by telling her that I will sue her.

In one of her emails, Mila informed me that she has filed for a divorce in Bulgaria and that the Bulgarian court will serve me with a letter in this regard. I did not accept nor sign the letter. The reason why I did not sign is because I am a citizen of the United States with a permanent residence in this country. Mila and I got married in the United States. I believe that a divorce done in the United States would protect my son’s and my rights more than a divorce case done in Bulgaria.

In July 24, 2007, a man came to my mother’s house in Bulgaria and questioned her about me. He did not identify himself. He asked her whether I have a son named Christopher. He warned my mother that if she did not reply to his questions truthfully, she will be liable by the law. He asked her to sign a paper which, he did not allow her to read and she refused. His last question was why I had not been paying my child support. This last question led me to think that I might be divorced, but nobody had informed me about this fact.

By going through a lot of trouble, I found a person who was able to get into the computer system with personal information and I was told that I have been divorced. I was able to find an attorney who agreed to get my case from the court. However, this attorney told me that I had to pay the fees related to the case first. Otherwise, the document could not be provided. I transferred the amount and this attorney was able to take the divorce documents. This happened during January 2008.

I would like to state that until January 2008 nobody had informed me or any of my relatives in Bulgaria, that I have been divorced and that by this decision I have to pay child support.

January 2008, I emailed Mila and asked her if she knew anything about the man who questioned my mother about me. Mila did not provide an answer to that question. However, a week later, my mother received a letter from the District Police –city of Veliko Turnovo by which I was informed that they have received a request from Private Judgment Enforcing Agent Maria Glushkova. She has carried out a Compulsory Administrative Measure by the Bulgarian Identity Document Act. This measure was enforced because I owe a significant amount of money. I was given three days appear at the police department. According to this measure I do not have the right to have a travel passport and I am not allowed to leave Bulgaria once I am in the country.

Up until then, I had never heard of Maria Glushkova nor was I aware that I had to pay a large amount of money. One thing that I learned from this message was this woman’s name. Thankfully, she had a website and I learned her telephone number as well as her email address from it.

I called her office and spoke with a Mrs. Balanova who worked there. I learned from her that according the divorce case #1418 from 2005 of the local court in Veliko Turnovo for the termination of the marriage between Mila and I, a child support of 80 leva was determined. Since I did not pay child support Mila Gueorguieva filed complaint to the office of Private Judgment Enforcing Agent
Maria Glushkova

I demanded an official letter that shows the amount of money I owe and the itemized explanation. I was told that it is better to save the money for the letter which was 10 leva and just to transfer the money to the bank account number they gave me.

So, the decision for the divorce came in effect on March 22, 2007. I was never informed of this decision. Nothing was sent to me neither to my address in Sofia or to my address here, in the United States. Even though I have received emails from Mila after the divorce, she has never mentioned anything about it or about the child support decision.
Instead, she had settled the child support to be paid by County “Vitosha” in Sofia.

When it comes to Mila’s judicial knowledge, I would like to state the fact that her brother, Victor Georgiev Georgiev, has a law degree and works as a Private Judgment Enforcing Agent. His registration number is 725, region of operation District Court Veliko Turnovo.

Because the office of Maria Glushkova did not send me an official letter explaining the reason for the money I owe, I asked my mother Anka Petrova and my uncle Nikola Nenkov to visit her office in the city of Veliko Turnovo. At this visit, on March-11, 2008, all of the documents related to the case were given to my mother. At this meeting, Maria Glushkova was unable to present any evidence that she had sent any letters informing me about the case against me.

I find this “secret” way of the case was carried out against me rather strange. What could be the reason for the “hibernation” and inaction by this enforcer of the law?

Is this the way she brings people to trial? Without them knowing it? She knew both of my addresses, in Sofia and in the United States. They are clearly written in the divorce case as well as in one of her other documents. In my opinion, she should’ve been the one trying to track me down in order to present the information, instead of me tracking her down through her WEB page on the internet.

At this visit my mother found out that the amount of money had to be paid to the County “Vitosha” in Sofia. The full amount was paid on the following day.

After I paid the full amount of the owed child support, I called Maria Glushkova and asked her who should take actions to restore my right to get back my travel passport. The answer was that the only person who was able to do that was Mila Gueorguieva. If she did not wish to drop her claim, the measure would not be dropped until my son turns 18. The other option was paying all of the monthly child support until he turns 18 right now.

By this judicial casus if I return to Bulgaria, I would not be able to leave the country. However, I live in the United States. I work here and by working here I am able to pay the required monthly child support. My eighteen year old daughter also lives here.

I am scared to return to Bulgaria because I see that there are people standing against me, who are familiar with the Bulgarian laws and who are able to act against me in secrecy. What would’ve happened if I had returned to Bulgaria? What would’ve happened if I tried to leave Bulgaria in order to return to the United States? I would’ve been arrested, while attempting to leave the country!?

Download here my phone conversation with my ex-brother-in-law Victor Georgiev, who is a private judgment enforcing agent.

It is in Bulgarian, but if somebody could translate it for you - download it.
 
 

Няма коментари:

Публикуване на коментар