16 август 2012



09 март 2012

Защо синът ми е в България


  


С втората ми съпруга Мила Георгиева се запознахме малко преди да замина за САЩ.

Мила пристигна в Хюстън, Тексас през Август-1998 и се установи да живее при мен.


През Декември 1999 година се преместихме да живеем в Форт Уейн и сключихме граждански брак  през лятото на 2001.



Аз и Мила Георгиева станахме граждани и на САЩ.



Кристофър се роди през Юли, 2003 и също е гражданин на САЩ.


През същата година, с голямо нежелание и поради силнен натиск от страна на Мила, се съгласих и подписах пълномощно за период от 1 годинa да изпратим Кристофър да бъде гледан от нейните родители в Търново за периода от Май 2004 до Септември 2005.


Доводите на Мила бяха, че тя трябваше да премине през последната интензивна година на обучение за висше образование тук в САЩ, както и факта че дъщеря ми от първия ми брак –Диана искаше да се премести да живее при мен. Нещо, което Мила прие с голямо нежелание.

За периода през който синът ни трябваше да пребива в България, аз преведох от моята банкова сметка $1800 на Мила,  които бяха съответно преведени на родителите и в България по банков път.

През май 2005г Мила замина за България за да прибере Кристофър. Тя имаше платен двупосочен билет, както и резервирано място за Кристофър за същата дата през септември. Мила замина с $3000 с част от които трябваше да закупи самолетния билет за Кристофър.

Две седмици преди деня на връщането аз проведох един от редовните ни седмични разговори с Мила. Попитах я дали се справя с приготовленията за пътуване и тя ми отговори че иска да отложи връщането си с още няколко месеца. Аз не се съгласих тъй като не бях виждал сина си повече от година.

Тогава Мила повиши тон и отговори че няма пари за билет. Факт, който чувах за пръв път. Отговорих че няма да изпратя пари, но съм готов да се върна в България за няколко дни, да закупя самолетен билет за Кристофър и след това да се върнем заедно. На това мое предложение Мила отговори че това няма да стане, защото нямам „условия” в моята къща и започна да ме обижда по телефона.

От тогава не съм разговарял с нея по телефона.
 Няколко месеца продължихме да си обменяме е-мейли. В един от тях я предупредих, че ако не се върне на уговорената дата ще считам сина ми за отвлечен. Нейният отговор беше че тя има право да живее с него където пожелае.

Предупредих я, че ще я съдя за международно отвличане на дете. На това Мила отговори, че ние тримата сме български граждани, така че не може да става дума за отвличане. (Сина ни беше получил вече българско гражданство) Посочих и текстове на американския закон по семейно право, публикувани в интернет, които третират прават
a и задълженията на всеки родител. Посочих точки от закона, които тя нарушава и предупредих, че ще си търся правата по законен път. Предупреждения, които по-късно, както прочетох в бракоразводното си дело, са интерпретирани като закани. Дори майката на Мила свидетелствува на бракоразводното дело в Търново че съм се „заканвал” че ще съдя Мила.

В един от е-мейлите си Мила ме информира, че е подала документи за развод в България и ми каза, че ще получа призовка от съда във връзка с делото.
Вижте доказателстото за това, което самата Мила е извадила.
Това е единствената офиц
иална призовка от Мила. Други подобни призовки за започване на други дела срещу мен Мила не е пращала.

Аз не приех и не подписах писмото. Аз съм гражданин на САЩ с постоянно местожителство в тази страна. Аз и Мила сме сключили брак на територията на САЩ
и смятам че при развод получен тук, моите права и тези на сина ми Кристофър ще бъдат защитени.

На 24-Юли 2007г при майка ми в София идва мъж и без да се представи започва да разпитва майка ми за мен. Попитал е дали имам син Кристофър. Предупре
ждава майка ми, че ако не казва истината ще отговаря пред закона. Майка ми е на 75 години. Той е поискал тя да се  разпише под някакъв документ, който даже не и е дал да прочете.  Майка ми е отказала, разбира се. Накрая господинът е задал въпроса защо не си плащам издъжката. Този негов въпрос ме накара да предположа, че вероятно вече съм разведен без да съм уведомен.

Намерих познати, които провериха в компютърната състема с лични данни и ми казаха че съм разведен. Свързах се с адвокат, който извади решението за развод от деловодството. Това стана през януари 2008.

Бих искал да уточня че до Януари 2008 никои не е информирал мен или мои близки, че съм разведен и че трябва да плащам издръжка за сина ми.
А решението за развод е влязло в сила на 22 Март 2007.


През Януари 2008 запитах Мила Георгиева по е-мейл какво знае за човека, който е отишъл при майка ми, разпитвал е за мен и я е заплашвал.

Разбира се Мила не отговори на въпроса ми. Но само седмица след това в София се получи съобщение от Областната Дирекция
 на Полицията- Велико Търново, с която ме уведомяваха че е постъпило искане от ЧСИ Мария Глушкова, която е наложила административна мярка по закона за Българските документи за самоличност във връзка с изпълнително дело, според което дължа сума в особено големи размери. (Вижте сканирано копие на това съобщение)

Въз основа на тази мярка на мен ми се отнема правото да ми се издава задраничен паспорт и ми се забранява да напускам границите на България. Бях призован в тридневен срок да се явя в полицията.

До този ден никога не бях чувал за ЧСИ
Мария Глушкова и не знаех че дължа сума в особено големи размери. Единственото което научих от това съобщение беше името на тази госпожа. За мой късмет тя имаше WEB страница и от там научих телефонния и номер и е-мейла.

Обадих се до нейния офис и говорих с госпожа Баланова - служителка в
  офиса. От нея научих, че след издаване на решение No1418/2005г на Окръжния съд от Велико Търново за прекратяване на брака между мен и Мила е била присъдена и издръжка от 80лв. Поради това че не съм плащал издъжката, Мила е подала оплакване в офиса на частната съдебна изпълнителка.

Поисках от офиса на
Мария Глушкова да ми бъде изпратено официалнио писмо, в което да бъде показано за какво точно дължа тази сума и как се е събрала тя. От офиса на Мария Глушкова ми казаха размера на сумата. Препоръчаха да си спестя парите за официалното писмо, което ще ми струва 10 лв, и просто да преведа сумата по сметка, която те ми дадоха.

Поради това, че от офиса на Мария Глушкова отказаха да изпратят официално писмо, с което да ме уведомят писменно за дължимата сума аз помолих майка ми Анка Петрова и вуйчо ми Никола Ненков да посетят офиса на Мария Глушкова в гр. Велико Търново.

При посещението им на 11.03.08
 в офиса на Мария Глушкова всичките документи по делото бяха дадени на ръка на майка ми. Мария Глушкова не е могла да представи документ удостоверяващ, че са били била изпращани призовки във връзка с делото. ЧСИ Мария Глушкова се е задоволила само да подаде обява в Държавен вестник за това че съм "издирван" по делото.

Прочетете документа
с който ЧСИ Мария Глушкова е наложила принудителната мярка срещу мен. Този документ бе получен за първи път при посещението на майка ми в офиса на съдебната изпълнителка)

ЧСИ Мария Глушкова би трябвало да знае двата ми адреса - в София и в САЩ. Те са ясно записани в бракоразводното дело и в един от документите дадени на майка ми лично от ЧСИ Глушкова. Нейно задължение е да ме издирва, а не аз да търся информация за нея по интернет.

При това посещение майка ми разбра, че сумата трябвало да се внесе в община Витоша гр. София. На следващия ден цялата дължима сума беше изплатена.

И така, решението за развод е влязло в сила на 22 Март 2007. За това решение на съда аз не съм получил никакво известие. Нито на адреса ми в София нито на адреса ми в САЩ, който се знае и е записан в бракоразводното дело.

Макар че съм получавал е-мейли от Мила Георгиева, тя никога не е споменавала, че сме разведени и че дължа издръжка в големи размери. Вместо това, Мила  е уредила издръжката да се изплаща от  община Витоша,  гр.София. След това е отишла в офиса на ЧСИ Мария Глушкова и е подала оплакване срещу мен. Естествено и за това аз не съм бил уведомен  нито от Мила нито от ЧСИ Глушкова. По неведоми причини Община "Витоша" никога не се е опитала да събере от мен дължимите суми.
След като дължимата сума беше изплатена се обадих на ЧСИ Мария Глушкова  и попитах кой ще махне принудителната мярката за забрана върху паспорта ми?

Отговора беше – това може да направи само Мила Георгиева. Ако тя не желае да отмени своя иск – мярката не може да се отмени докато синът ми не навърши 18 години. Или аз трябва гарантирам плащанията на дължимите месечните издръжки. Аз нямам имоти в България, с които да гарантирам плащанията. Наличието на този съдебен казус за мен означава, че ако аз се върна в България - не мога повече да напусна тази страна. Но аз живея в САЩ от 11 години и съм американски гражданин. Моят дом и местоработата ми са в САЩ. Тук печеля парите си, за да мога да издържам дъщеря си и да плащам издръжките за Кристофър.
Аз съм скептично настроен към едно евентуално връщане в България съзнавайки че срещу мен са изправени хора с познания на българското законодателство, които могат да го манипулират в свой интерес благодарение на връзки, познати и служебно положение.
Ако реша да посетя сина ми и 75 годишната ми майка, вероятно ще бъда спрян на излизане от България на летището и ще бъда ракетиран от многобройни инстанции включително и Мила.

Статия в "24-Часа"


 Това е статия в "24 Часа" където е отразен и проблемът, за който става дума в този сайт, а именно - за това как сестрата на ЧСИ Виктор Георгиев ми пречи да познавам и контактувам със синът ми. Статията е написана въз основа на материалите изложени в сайта.



Благодаря на екипа на "24-Часа" за това че отрази случая !!!!!!
Бих желал да направя следната поправка:
Вече съм на 52 години и с повече побелели коси във връзка с този случай.


 Родител се отказва от BG гражданство

Българин, живеещ в САЩ, иска освобождаване от българско гражданство заради текст от Закона за българските лични документи (ЗБЛД), който ограничава правото му да вижда сина си.

48-годишният инженер Христо Петров обжалва и решение на Софийския градски съд, с което е отхвърлена молбата му да се вижда и говори с детето.

Мъжът, който от 13 г. работи в щата Индиана, е подал молбата си за освобождаване от гражданство на 1 март т.г. В нея пише, че през 2008 г. му е наложена забрана да напуска България по ЗБЛД. Причината - не е плащал месечната издръжка на детето си след постановен развод с майката в негово отсъствие от български съд. Месеци по-късно парламентът премахна разпоредбата, но Петров продължава да поддържа искането си.

През 2004 г. той, съпругата му и 9-месечното им бебе живеят в САЩ. Родителите решават да оставят момченцето при родителите на жената в България, докато тя вземе последния си студентски изпит. 1 г. по-късно майката се връща в България и подава молба за развод.

"От Държавния департамент в САЩ ме посъветваха да не се явявам на делото", обяснява Христо. Съдът във В. Търново разтрогнал брака по вина на бащата през 2007 г. В решението подробно са описани режимът на свиждане с детето и издръжката от 80 лв., която родителят трябва да плати за 3 г. назад и всеки месец за в бъдеще.

Година по-късно на Петров обаче му е наложена забрана да излиза от България за дълг от над 2 хил. лв. "Седмица след като узнах за нея, внесох цялата сума с лихвите. Оттогава плащам редовно. Въпреки това ограничението остана в сила години наред", оплаква се той.

Цели 3 г. мъжът се страхува да се върне в родината, за да не бъде въдворен там. През това време води и съдебна битка за правото да вижда сина си. (24 часа)

За контакти


Mоят адрес е:
 
Hristo Petrov
3716 Marchfield Pl
Fort Wayne, IN 46804
 
Вижте Google карта. Ако заредите картата и натиснете Satellite бутона, разположен върху самата карта, ще видите сателитна снимка на района. Можете да намалявате и увеличавате мащаба, така че да видите самата къща. (Това "помагало" съм го сложил специално за госпожа Глушкова, за да ми намира по-лесно адреса...) 
 
Телефони:
домашен: 1-260-459-3270
мобилен:  1-260-418-8899
е-мейл: hlpetrov@hotmail.com
 

Безплатни SMS съобщения до мобилния ми телефон можете да изпращате през имейл.
Напишете SMS съобщението и го адресирайте до:
 
 
 
И помнете, че тук аз съм 7 часа назад във времето.
Или когато в България е 13:00 след обяд тук е 6:00 сутринта.
 

Интервю по Хоризонт

 
На 4 юни 2009 Ирина Недева, журналист от програма Хоризонт на Българското Национално Радио, взе от мен интервю във връзка с децата от Асеновград.

Благодаря на Ирина Недева и БНР че ме "намери" по интернет и за това че ми предостави възможността да говоря в ефира на програма Хоризонт!

Чуйте интервюто!

Разделил съм го по "технически причини" на 2 части.










Документи

Документи:
3. Призовка от Мария Глушкова, която никога не ми е била пращана...
   Същата е получена на ръка от майка ми, след лично посещение в офиса на Глушкова.  
4. Молба за отвод на Мария Глушкова подадена от моят адвокат.
 10. Писмо от Дирекция Консулски Отношения до Генерално Консулство Чикаго ( получено чрез консулство Чикаго)
15. Становище на Камарата на съдебните изпълнители. ( получено чрез консулство Чикаго

16.  Становище на "Взискателката" Мила Георгиева( получено чрез консулство Чикаго) "Взискателка" и майка с висок морал, етика и чувство за отговорност, също като брат си ЧСИ Виктор Георгиев.


19. Писмо от Държавния департамент на САЩ във връзка с подадената молба за достъп до сина ми по Хагската Конвенция за отвличане на деца от родител в друга държава.  Реших да приложа едно от писмата, които съм получил от тях по случая, за да бъде съвсем ясно, че такава молба е подадена. Бих желал да отбележа, че в САЩ това се счита за федерално криминално деяние, според International Parental Kidnapping Act

Гласът на татко от Америка


Гласът на татко от Америка, моят татко когото не ми разрешават  да познавам.










Линк към YouTube на Клип-2 (горния клип)
Допълнителни клипове:
Тези момчета и техните родители на са се връщали в България от 2000г (сега е 2010г)
 

На Клип-3 е записан опит за обаждане по телефона у вас във Велико Търново проведен на 17 Юли 2010г. Слушалката вдигна дядо ти.  Поисках да говоря с теб и той ми каза, че не може и затвори телефона:
YouTube линк към този клип




Клип-4 е записан разговор с баба ти на 18 Юли 2010г. Това е любопитен разговор...струва си да се чуе...
YouTube линк към Клип-5, за изпратен е-маил на 18-юли-2010г до твоята майка и до Американското посолство в София.



 

Гласът на татко от Америка, моят татко когото не ми разрешават  да познавам.
Линк към YouTube на горния клип.

Линк към YouTube на Клип-2 (горния клип)
Допълнителни клипове:
Тези момчета и техните родители на са се връщали в България от 2000г (сега е 2010г)
 

На Клип-3 е записан опит за обаждане по телефона у вас във Велико Търново проведен на 17 Юли 2010г. Слушалката вдигна дядо ти.  Поисках да говоря с теб и той ми каза, че не може и затвори телефона:

Клип-4 е записан разговор с баба ти на 18 Юли 2010г. Това е любопитен разговор...струва си да се чуе...


YouTube линк към Клип-5, за изпратен е-маил на 18-юли-2010г до твоята майка и до Американското посолство в София.

Линк към обаждания на 20 юли, записани с камера




Разговор с баба ти Радка на 27 юли 2010г.  Чуй разговора и помисли - наистина ли между 7-8 вечерта се готвиш за сън и затова не можеш да говориш с мен, както нареди съдът в последното си решение, или по това време караш колело навън и можеш да говориш със всеки друг, но не и с мен...
Кристофър, на мен не ми дават по никакъв начин да контактувам с теб, но искам чрез интернет сайта си да те поздравя с долните клипове. Пее момиченце на 10 години.  Казва се Джаки Иванко и пее божествено...
Тази година (2010г) би трявало да си първокласник. Пожелавам ти да бъдеш отличен ученик, за да имаш успехи живота, като Джаки...














Кристофър, колкото пъти слушам как пее това момиченце, толкова пъти ми потичат сълзи, както на тази жена от последния клип. Не знам защо но ми става мъчно и тъжно и се сещам за теб. Живота може да бъде хубав и чист, както песните които Джаки пее, но за жалост това не е така...  Джаки излъчва искрено благородсво, доброта и спокойствие - благородство от което някои хора са лишени...  С песните на Джаки искам да те докосна, прегърна и целуна (16 септември 2010г).

Кристофър, днес 19 септември 2010г, майка ти ми каза да се обадя по телефона, за да направиме опит да говорим с теб. Натисни този ред за да чуеш "разговорът" ни. Искам да знаеш, че не ти се сърдя, за това което казваш там. За мен на този ден чух за първи път как говориш - това е знаменателен ден .  Майка ти казва, че аз съм чужд за теб, водя дела и затова ти си стресиран, притеснен и не искаш да говориш с мен. Вече две години тя знае, че съм подал молби в съда и се боря да получа някакъв достъп до теб. Тя знае, че искам да говоря с теб по телефона-това е едно от исканията ми. Какво е направила тя, за те подготви и настрои да можем да говорим по телефона за тези две години? Май нищо...  От тук натък ще започна да пиша тук на този сайт по-често до теб. Знам, че ще го прочетеш и ще разбереш по-късно в живота си за какво става дума.

 Кристофър, за коледа на 2010г те поздравявам с една коледна песен на Джаки Иванко изпълнена заедно с Катерина Дженкинс (Katherine Jenkins) :


(за жалост махнаха този клип от YouTube)
 

 
19-юли-2011г
Кристофър,
Утре е твоят 8-ми рожден ден и искам да ти го честитя. Ние с теб имаме двоен повод да си честитим този ден. Сякаш като подарък за теб и мен днес 19-юли отмениха закона, според които ми се налагаше забрана да напускам границите  на България, ако не осигуря твоята издръжка за 10г напред.
Тази забрана наистина съществуваше, но не се прилагаше така както те я прилагаха спрямо мен. Не съм чувал от някого да искат издръжката за 10 -13г напред. Адвокати са ми казвали, че обикновено страните се споразумяват тя да бъде изплатена за 6 месеца напред и тогава забраната се вдига.  В моя случай „издевателство” срещу мен и индиректно срещу теб се поддържаше от майка ти и нейните помощници  – твоя вуйчо ЧСИ Виктор Георгиев и неговата съдружничка ЧСИ Мария Глушкова. Те много добре знаеха, че този закон противоречи на много международни норми и споразумения. Но те го използваха „до дупка”, за да ни отчуждят един от друг.  В интерес на истината – успяха поне за сега.
Не знам какво ти говорят за мен. Сигурно те плашат с мен и съм описан вероятно по някакъв  абсурден начин.  Психоложката провела интервю със теб във връзка с делото за достъп до теб на зададен въпрос от нея „виждал ли си баща си”,  ти си отговорил  „татко не желае да дойде да ни види, той иска ние да отидем при него”. Само от тези думи се вижда как обработват съзнанието ти. Никой не ти казва, че майка ти е причината татко ти да не може да дойде да те види. Лъже те, че аз искам вие да дойдете при мен.  Не мога да разбера що за хора са твоята майка, баба, дядо, вуйчо, вуйна и т.н. Те познават до болка законите. Знаят, че има български закони, които са отживели времето си и вече се отменят от съдилищата.  Не мога да проумея какъв е морала им. Защо те лишават от правото ти да общуваш с баща си.
Най-накрая българските законодатели им лепнаха един шамар днес, точно за твоя рожден ден , като отмениха този закон,  и по този начин им казаха „стига вече!” "Вие сте без морал и етика!"
 Когато майка ти дойде да живее при мен в САЩ, ние често изпращахме видеокасети до баба ти и дядо ти. Аз исках да бъдат спокойни и да не се притесняват за дъщеря си. Все пак те не ме познаваха . Би трябвало тези видеокасети да са някъде у вас в Търново. Но когато майка ти те задържа в България без мое съгласие, те всички вкупом отказват да ми изпратят дори една снимка. Да не говорим за всичко останало което направиха.
В училище ни учеха, че по време на турското робство турците са взимали  български бебета и са ги отглеждали и правили войници. После когато е било необходимо са ги използвали, за да потушават българските  въстания. Наричали са ги „еничари” и те са били особено жестоки спрямо българите – техните майки и бащи.  Така са ги възпитавали турците и така са обработвали тяхното съзнание, че да не познават майките и бащите си и ако се наложи дори да ги убият ако им се заповяда. Учени са били да не познават що е това милост. Вършели са всичко което им се заповяда, защото им е било внушавано, че това е правилно и редно . Как мислиш Кристофър.
Можеш ли да направиш някаква съпоставка  между тези еничари и себе си.
- Плашиш ли се от мен и защо? - Готов ли си да избягаш от мен и защо?
- Ще се съпротивляваш ако пожелая да дойда да те видя и защо? 

- Ще ме 
ме нараниш, ако трябва, за да избягаш от мен и защо?  - Какво лошо съм ти направил?  Бил ли съм те? Обиждал ли съм те? Забравил ли съм за твоето съществувание? Не съм се борил за правото ни да се познаваме и виждаме ли?
Задай си горните въпроси и се опитай да си отговориш на тях!
Запитай се кой е причината да чувстваш това което чувстваш спрямо мен?  
- Има ли нещо и някой, които те е възпитал и настроил в „еничарски дух”, или аз съм единствената причина за това?- Има ли вина за това държавата в която се намираш и нейните закони? - Имат ли вина за това твоя вуйчо и майка ти, която работи в неговия "правен" офис?
- Използват ли те умело законите на тази държава в своя полза и против мен и косвено против теб?
-Използвали ли са те времето през което аз не можех да дойда да те видя, за да те убедят, че аз не те обичам, не държа на теб и затова ти си в правото си да не искаш да говориш и да се интересуваш от мен?
Това са важни въпроси, които трябва да си зададеш на осмия си рожден ден. И помни, че днес ти си дете, но утре ще станеш баща и ще имаш син, така както и аз имам теб като син.
- Попитай се искаш дали искаш твоята бъдеща жена да прилича на майка ти?
- Искаш ли тя да има брат като вуйчо ти и те дружно да ти пречат да виждаш бъдещия си син, когото ти много ще обичаш?
Още веднъж Честит Осми Рожден Ден. Това е важен ден за теб, за правата и свободите на българите и Правата на Детето в България .
Има една поговорка „Бог забавя, но не забравя”.
19-юли-2011г






Честит шести рожден ден Кристофър

На 20 Юли Кристофър навършва 6 години !

Честит Рожден Ден Кристофър! 















Мила Георгиева Георгиева няма дете ?!

В Elmaz.com Мила да твърди че няма дете и била жена от "класа".

Коя класа? На мошениците и лъжците?

Абе Мила, защо се срамуваш да кажеш че имаш дете? Ти да не мислиш, че всики като теб не могат да приемат децата на другия?

Или Кристофър е втора категория човек и трябва да крием че съществува?

Значи не само от баща му ще го криеш, но и от всички останали?

Благодаря на посетителите на WEB сайта ми за подадената информация !

Ето вижте клипа заедно с мен:



Родителско отчуждение

Текстът е копиран от следния линк:

Темата е доста интересна и дава отговор на много от споровете около този съвременен проблем.Малко теория:

Синдромът на родителското отчуждение (PAS) като термин е въведен от д-р Ричард Гарднър, американски клиничен и съдебен психолог./2/ PAS означава безкомпромисното обръщане на детето към единия – добрия, обичания - родител и също толкова безкомпромисното отвръщане от другия - лошия, мразения - родител в контекста на конфликтите за родителските права и правото на лични отношения на родителите с децата./3/ Най-често синдромът възниква след целенасочено проведена кампания за очерняне на родителя-мишена, който трябва да бъдe отстранен от контакти с детето. Целта на родителя-отчуждител е да спечели родителските права в съда. Отчуждаването от единия родител е прогресивно задълбочаващ се процес, който води до пълно намразване на мишената в тежката форма на синдрома./2/

Трябва да отбележим, че тук не става дума за враждебното отхвърляне на родител, който действително е злоупотребил със своето дете или го е малтретирал. Засегнатите от PAS родители са “нормални” бащи и майки, които обичат децата си и са обичани от тях. Отблъскването засяга този родител, с който детето не живее в една къща, който няма родителските права или ги упражнява наедно с другия родител и има или е имал право на лични отношения./3/

Когато се говори за PAS, в повечето случаи подвеждаща е представата, че става въпрос за патологично състояние, което засяга само детето. В действителност обаче детето и родителите са оплетени в еднаква степен в един междучовешки проблем на отношенията. Процесът на отчуждение протича винаги по определена последователност от сценарии: 1) липса на общуване между родителите, докато са все още заедно; 2) разделяне на родителите, последвано от 3) изолирането на единия родител, след което 4) отчуждаващият родител осуетява общуването с отсъстващия поради раздялата родител, докато дезинформацията за него създаде толкова негативна картина, че 5) детето не иска да има повече нищо общо с него. Накрая вече не съществува семейна връзка между детето и отсъстващия родител.

Най-общо, можем да кажем, че се наблюдават 2 етапа в развитието на PAS: в първото действие командва отчуждаващият родител, във второ действие ролите се сменят - пасивното дотогава дете поема доминиращата роля. С тази смяна на ролите върху детето преминава произхождащият от отчуждаващия родител импулс, който въвлича детето в процеса на отчуждение./1/

Прекъсване на котакта

В началото на раздялата на семейството общуването функционира повече или по-малко добре. Родителят, който не се грижи за детето, го вижда няколко пъти, но изведнъж се появяват (не)забележимо проблеми с общуването. Детето все по-често е болно през предвидените за виждане уикенди и не може да излиза. Все повече срещи отпадат и не се наваксват. Тези проблеми постепенно застрашават континуитета на връзката с родителя, който не гледа детето, те приемат формата на по-масивни препятствия за общуването. Родителят, който се грижи за децата, прави атрактивни конкурентни предложения, дълго таените детски желания се изпълняват. Децата попадат в конфликт. Те се идентифицират с потребностите на този, с когото живеят, тъй като се увеличава страхът от загубването му. За да се ускори възпрепятстването на общуването с родителя, който не се грижи за детето, родителят-отчуждител го обвинява за проблемите в училище, за физически симптоми, за реакции от раздялата. Така се стига до решението: нещата трябва да се успокоят, общуването трябва да се спре за 3 месеца (6 месеца, 1 година). В следствие на тази пауза във връзката често контактът се прекъсва “почти от само себе си”. Тогава следва аргументът: отношенията са прекъснати, почти няма връзка, един или два опита за повторно сближаване са били безуспешни. Междувременно децата са се отказали с примирение от връзката, те са смазани от караниците, които повече не понасят и които действително искат да спрат.

Континуумът на конфликтите при общуването преминава от леки смущения в началото до целенасочено прекъсване на контакта в края. На почти всяко място от този континуум може да възникне PAS и процесът да се ускори чрез острото отхвърлящо поведение на децата. Промиването на мозъци е толкова голямо и “оправдаващо децата”, че подложените на него деца мобилизират собствените си сили и допълнително отричат крайния обект “по техен начин”. И изведнъж, без видими основателни причини, детето отказва да вижда единия родител.

Психодинамика на програмиращия родител

Раздялата и разводът са на второ място след смъртта на дете от травмиращите събития в живота. Статистиката показва, че при сравнително мирно протичащи раздели на участниците им трябват от 3 до 5 години, докато преодолеят кризата. Като всяка жизнена криза разводът засяга непреодолени чувства и теми от миналото (преди брака). Тези чувства се добавят към моментните и обясняват интензивността на емоционалното изживяване и поведение.

Родители, които програмират децата си срещу другия родител, действат първично от паническия страх, че ще загубят и децата си. За да се отърват от него, те създават с децата си тясна коалиция, до която никой друг няма достъп: “Ние срещу останалия свят”.

Присъщ елемент на PAS е “безумието на двама”, при което единият родител забърква детето в негова вреда и във вреда на другия родител. Задействан е механизмът на проекцията към другия родител с цел предпазване на увреденото самочувствие. При PAS обаче проекцията се разпростира и извън децата и обвиненията на отчуждаващия родител се чуват през устата на децата: “Ти си виновен за всичко, татко”.

При програмиращия родител липсват нормалното обработване на емоционалните турбулентности при раздялата като болка, преодоляване на страха, разбиране, прощаване и създаване на нова база за уважение и доверие, в следствие на което в поведението му се открояват: изключително желание за притежание и създаване на изолираща връзка с децата; свръхпредпазване от собствената потребност, реакция; следбрачна проекция, която включва и децата, действие; борба за власт, маневри за изнудване; параноидна проекция, деструкция.

Психодинамика на децата

Способността да се прави разлика между различни ментални “образи в главата”, се развива приблизително на 3 години и се оформя изцяло до 10-годишна възраст. Дотогава децата не могат да правят надеждно разлика между 1) собственото възприятие, 2) собствените фантазии и 3) историите, които някой им е разказал. Този процес на развитие на проверката на реалността се нарушава трайно, когато не могат да се забележат и разгадаят несъответствията между това, което детето възприема, и това, което му се разказва. Измислените опасности и неистинните твърдения за другия родител лишават детето от доверието в собственото различно възприятие. Ето и един пример: досега Силвия никога не се е страхувала от баща си и много се е радвала на времето, което прекарва с него. Сега обаче тя усеща натиск да приема погрешната реалност. Принудена е да възприеме нереалните манипулативни истории на майка си, за да преодолее страха от загубването й (“Мама изгони татко, дали ще ме изгони и мен?”). От тук нататък бащата става “някак си опасен”. Въпреки това, приетият като добър баща не се изтрива у детето, а се дисоциира, т.е. отделя. В психиката на детето се получават механизми на разделяне.

Настройването на детето срещу единия родител е толкова по-лесно и бързо, колкото по-малко е то. В по-късен етап на развитие и с увеличаващата се способност за проверка на реалността обаче, все по-силно започва да се проявява конфликтът на лоялността. Развиват се силни чувства за вина, до които може да се стигне терапевтично изключително трудно.

Раздялата на родителите е свързана с пораждащ страх и дълбоко разочароващ опит. Несигурност, неразбиране, безпомощност предизвикват у детето чувства на тъга, самота, ярост и гняв. Развитието на PAS може да допринесе за отреагирването на насъбралите се чувства към другия родител. Тази канализирана форма не само се разрешава но се и предизвиква от отглеждащия родител. Но това съвсем не означава, че експонираните емоции на детето са лично негови. Истината е, че емоциите заразяват децата, които живеят в климат на отрицание и гняв срещу единия родител. Те попиват това настроение много бързо и в следствие изразяват предадени чувства, без да знаят защо са заредени така.

Симптоматиката

Симптоматично е почти пълното избледняване на предишните хубави общи преживявания с отхвърления родител. Като че ли тази част от детската история никога не е съществувала. Без голямо притеснение и без чувство на вина бащата се превръща в безлично същество. - “Мразя го и не искам да го виждам повече през целия си живот.” За любвеобилната майка се казва без колебание: “Тя е подла и тъпа и ми е все едно дали ще я виждам.” Но при разпитването децата не могат да разкажат нищо конкретно и се скриват зад неоспоримото: ”Това е така, това знам”./3/

За своето враждебно поведение децата създават ирационални и абсурдни оправдания, често подкрепени от програмиращия родител: “Той винаги дъвче шумно”. Любовта и интересът на родителите се игнорират и се интерпретират по друг начин срещу тях.

При PAS децата липсва нормалната амбивалентност в отношението им към родителите. Единият родител е само добър, другият родител е само лош.

Бабите и дядовците, роднините и приятелите на отблъснатия родител се включват в агресивно отхвърляне със същите рационализации. Членовете на семейството са в безизходно положение: ако бабата и дядото се опитат да посредничат между техния син/тяхната дъщеря и внука, те биват обвинявани, че се месят, а ако се разграничат внимателно, това им се натяква и се използва като основание за отхвърлянето им.

Много PAS деца знаят още на 3-4 години, че това, което казват, е само тяхно лично мнение и постоянно го подчертават. Програмиращите родители са изключително горди със своите независими деца, които имат собствено мнение за всичко и са достатъчно смели да го изразяват. Често те несдържано подтикват децата да кажат “истината”. Очакваният отговор идва със сигурност, защото никое дете не иска да рискува гнева и разочарованието на полагащия грижи за него родител. Тук програмирането показва най-големите си успехи: децата са забравили да се доверяват на собствените възприятия и да ги назовават. Те не могат да разберат и разгадаят противоречивите послания, които получават. Вербалното настояване “Отивай с майка си/ баща си” противоречи на невербалното “Ако ме обичаш, ще останеш при мен”.

PAS децата не виждат нищо лошо в това, да отхвърлят и очернят безпрепятствено единия родител. Едновременно с това те поставят изисквания за финансова подкрепа, за специално отношение и подаръци и възприемат това като тяхно право, което трябва да им се дава и за което не е нужно да показват благодарност. Само при много малките деца обяснението може да се търси в когнитивната незрялост, но при по-големите деца става въпрос много повече за “учене на (родителския) модел” в смисъла на: Той/ тя не заслужава друго./3/

Последици от Синдрома на родителско отчуждаване за детето

Реакциите на децата и младежите са в зависимост от възрастта и нивото на развитието: смущенията в поведението, проблемите с успеха в училище и проблемите в развитието трябва да се разбират като отчаяни опити и апели на засегнатите деца. Когато общуването се превърне в проблем, децата се конфронтират с това независимо от възрастта. Колкото са по-малки, толкова по-лесно се влияят. Диагнозата PAS е поставяна при деца от 2 години до навършване на пълнолетие. Последиците от травматизирането продължават до зряла възраст./3/

Тъй като се нарича PAS, може да се приеме, че намерението за отнемането на детето от някой от неговите родители се извършва само при собствените родители. Действително и други членове на семейството могат да бъдат отчуждаващи, като бабата и дядото, които не харесват другия родител, чичовци, лели, по-големи братя и сестри, съседи, дори приемни родители и възпитатели, когато имат власт над детето. Но процесът на отчуждение сам по себе си протича по същия начин като при собствените родители./1/

В случаите на семейства, преминали през Синдрома на родителско отчуждение възвръщането в нормалността може да отнеме години или никога да не се случи.

Определяща за вариациите на бъдещия живот и последиците върху детето е мрежата от стратегии, която отчуждителят използва в процеса на индоктринация. Най-честа стратегия са употребата на фалшиви обвинения и оплаквания за сексуален тормоз.

Може би най-пресиращ и натоварващ проблем за тези деца е фактът, че връзката с единия от родителите е прекъсната.

В полето на психологията развитието на собствените възможности и собственото его е засегнато, придружено с много други дефицити на това ниво. Детето се научава да манипулира и да остойностява в зависимост от степента на лоялност към отчуждаващия родител. Емоционалната зависимост на детето се достига от отчуждаващия родител с целия спектър от тежки наказания, шантажи, изблици на афекти и физическа агресия – всичко това обикновено е постоянно./4/

PAS последиците върху разстроеното детско пoвeдeниe се изразяват в агресивност, импулсивност, eмoции на омраза и гняв към околните и себе си. Децата, жертви на PAS, ca рискова група за попадане в кръга на връстници с асоциално пoвeдeниe – бягства от училище, употреба на наркотици, алкохол, като начин на отреагиране на тежкия семеен кoнфликт./2/

Възможности за терапия и интервенция

Възможностите за терапия на PAS семействата се ограничават до семейната терапия. Тя може да е успешна, ако в нея участват всички членове на семейството. Програмиращите родители нито са чудовища, нито са лоши по природа. Те патологично са асимилирали жизнената криза на развода (и кризите преди това) и не възприемат това, което вършат. Тъй като не виждат опустошаващите наранявания, които предизвикват у децата си, те не виждат и необходимостта да използват помощ под формата на консултация и/или терапия.

Проявленията на PAS варират по сила. Прави се разлика между слаба, средна и силна категория./3/

Най-леката степен на отчуждение няма нужда от семейна терапия, за разлика обаче от средната степен, чийто поведенчески инвентар дава опорните точки за часовете за семейна терапия. При тежката степен в края на краищата на практика има резистентност към терапията. Защото както отчуждаващият родител, така и зависещото от него дете само в изключителни случаи ще изразят готовност да се подложат на семейна терапия. В този случай се препоръчва отделянето на детето от сферата на влияние на отчуждаващия родител и неговото настаняване на друго място./1/ Разбира се, успешните терапия и превенция на PAS ще бъдат гарантирани само при наличието на законова уредба по проблема.

От Договора за създаване на Европейската общност

Договора за създаване на Европейската общност:
 
 
ГРАЖДАНСТВО НА СЪЮЗА Член 17 (предишен Член 8)
1. С настоящия се установява гражданство на Съюза. Всяко лице, притежаващо гражданството на държавата-членка, е гражданин на Съюза. Гражданството на Съюза допълва, а не заменя националното гражданство.
2. Гражданите на Съюза разполагат с правата предоставени по този Договор и носят задълженията, наложени от него.
Член 18 (предишен Член 8s)
1. Всеки гражданин на Съюза има право да се придвижва и живее свободно на територията на държавите-членки, спазвайки ограниченията и условията посочени в настоящия Договор и в съответствие с мерките, приети за изпълнението му.

ХАРТА НА ОСНОВНИТЕ ПРАВА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 
 
 Член 45
Свободно движение и пребиваване
1. Всеки гражданин на Съюза има право свободно да се движи и да пребивава на територията на държавите-членки.
 
 
ХАРТА НА ОСНОВНИТЕ ПРАВА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Преамбюл
Народите на Европа, като създават все по-тесен съюз помежду си, решиха да споделят мирно и основано на общи ценности бъдеще.
Като съзнава своето духовно и морално наследство, Съюзът се основава на неделимите и универсални ценности на човешко достойнство, свобода, равенство и солидарност; той почива на принципа на демокрацията и на принципа на правовата държава. Той поставя човека в центъра на своята дейност, като учредява гражданството на Съюза и създава пространство на свобода, сигурност и правосъдие.
Съюзът допринася за съхраняването и развитието на тези общи ценности при зачитане многообразието на културите и традициите на европейските народи, както и националната идентичност на държавите-членки и организацията на техните публични власти на национално, регионално и местно равнище; той се стреми да насърчава балансирано и устойчиво развитие и гарантира свободното движение на хора,
услуги, стоки и капитали, както и свободата на установяване.

За тази цел е необходимо да се засили защитата на основните права в светлината на развитието на обществото, на социалния прогрес, на научните и технологични постижения като те се включат в Харта, която ги прави по-видими.
При съблюдаване на компетенциите и задачите на Съюза, както и принципа на субсидиарност,
настоящата Харта потвърждава отново правата, които произтичат по-специално от общите за
държавите-членки конституционни традиции и международни задължения, както и от Европейската
конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, от приетите от Съюза и от Съвета на
Европа социални харти, от практиката на Съда на Европейския съюз и на Европейския съд по правата на
човека. В този контекст Хартата ще бъде тълкувана от юрисдикциите на Съюза и на държавите-членки,
като надлежно се вземат под внимание разясненията, установени под ръководството на президиума на
Конвента, който изработи Хартата, и актуализирани под ръководството на президиума на Европейския
конвент.
Ползването от тези права поражда отговорности и задължения, както спрямо другите, така и спрямо
човешката общност и бъдещите поколения.
Въз основа на това Съюзът признава посочените по-долу права, свободи и принципи.
C 303/2 BG Официален вестник на Европейския съюз 14.12.2007 г.
ДЯЛ I
ДОСТОЙНСТВО
Член 1
Човешко достойнство
Човешкото достойнство е ненакърнимо. То трябва да се зачита и защитава.
Член 2
Право на живот
1. Всеки има право на живот.
2. Никой не може да бъде осъден на смърт, нито екзекутиран.
Член 3
Право на неприкосновеност на личността
1. Всеки има право на физическа и психическа неприкосновеност.
2. В областта на медицината и на биологията трябва да бъдат зачитани по-специално:
а) свободното и информирано съгласие на заинтересованото лице при определени със закон условия и
ред;
б) забраната на евгеничните практики, по-специално на тези, които имат за цел селекцията на хора;
в) забраната за превръщане на човешкото тяло и неговите части в източник на печалба;
г) забраната на репродуктивното клониране на човешки същества;
Член 4
Забрана на изтезанията и на нечовешкото или унизително отношение или наказание
Никой не може да бъде подложен на изтезания, на нечовешко или унизително отношение или
наказание.
Член 5
Забрана на робството и на принудителния труд
1. Никой не може да бъде държан в робство или в принудително подчинение.
2. Никой не може да бъде заставян да извършва принудителен или задължителен труд.
3. Трафикът на хора е забранен.
14.12.2007 г. BG Официален вестник на Европейския съюз C 303/3
ДЯЛ II
СВОБОДИ
Член 6
Право на свобода и сигурност
Всеки има право на свобода и сигурност.
Член 7
Зачитане на личния и семейния живот
Всеки има право на зачитане на неговия личен и семеен живот, на неговото жилище и тайната на
неговите съобщения.
Член 8
Защита на личните данни
1. Всеки има право на защита на неговите личните данни.
2. Тези данни трябва да бъдат обработвани добросъвестно, за точно определени цели и въз основа
на съгласието на заинтересованото лице или по силата на друго предвидено от закона легитимно
основание. Всеки има право на достъп до събраните данни, отнасящи се до него, както и правото да
изиска поправянето им.
3. Спазването на тези правила подлежи на контрол от независим орган.
Член 9
Право на встъпване в брак и право на създаване на семейство
Правото на встъпване в брак и правото на създаване на семейство са гарантирани в съответствие с
националните закони, които уреждат упражняването на тези права.
Член 10
Свобода на мисълта, съвестта и религията
1. Всеки има право на свобода на мисълта, съвестта и религията. Това право включва свободата да
променя своята религия или убеждения и свободата да изповядва своята религия или убеждения
индивидуално или колективно, публично или частно, чрез богослужение, обучение, религиозни обреди
и ритуали.
2. Правото на отказ от военна служба се признава съгласно националните закони, които уреждат
упражняването на това право.
C 303/4 BG Официален вестник на Европейския съюз 14.12.2007 г.
Член 11
Свобода на изразяване на мнение и свобода на информация
1. Всеки има право на свобода на изразяването на мнения. Това право включва свободата да
отстоява своето мнение, да получава и да разпространява информация и идеи без намеса на публичните
власти и независимо от границите.
2. Свободата и плурализмът на медиите се зачитат.
Член 12
Свобода на събранията и сдруженията
1. Всеки има право на свобода на мирни събрания и на свободно сдружаване, на всяко равнище,
по-специално в областите на политическото, профсъюзното или гражданското сдружаване, включи-
телно правото да образува и членува в професионални съюзи за защита на своите интереси.
2. Политическите партии на равнището на Съюза допринасят за изразяването на политическата
воля на гражданите на Съюза.
Член 13
Свобода на изкуствата и науките
Изкуствата и научните изследвания са свободни. Академичната свобода се зачита.
Член 14
Право на образование
1. Всеки има право на образование, както и на достъп до професионално и продължаващо
обучение.
2. Това право включва възможността да се получи безплатно задължително образование.
3. Свободата да се създават учебни заведения при зачитане на демократичните принципи, както и
правото на родителите да осигуряват образованието и обучението на децата си в съответствие със своите
религиозни, философски и педагогически убеждения, се зачитат съгласно националните закони, които
уреждат тяхното упражняване.
Член 15
Свобода при избор на професия и право на труд
1. Всеки има право да работи и да упражнява свободно избрана или приета професия.
2. Всеки гражданин на Съюза има свободата да търси работа, да работи, да се установява или да
предоставя услуги във всички държави-членки.
3. Гражданите на трети страни, които имат разрешение да работят на територията на държавите-
членки, имат право на условия на труд еднакви на условията, на които имат право гражданите на
Съюза.
14.12.2007 г. BG Официален вестник на Европейския съюз C 303/5
Член 16
Свобода на стопанската инициатива
Свободата на стопанската инициатива се признава в съответствие с правото на Съюза и с националните
законодателства и практики.
Член 17
Право на собственост
1. Всеки има право да се ползва от собствеността на имуществото, което е придобил законно, да го
ползва, да се разпорежда с него и да го завещава. Никой не може да бъде лишен от своята собственост,
освен в обществена полза, в предвидените със закон случаи и условия и срещу справедливо и
своевременно обезщетение за понесената загуба. Ползването на имуществото може да бъде уредено със
закон до степен, необходима за общия интерес.
2. Интелектуалната собственост е защитена.
Член 18
Право на убежище
Правото на убежище се гарантира при спазване на правилата на Женевската конвенция от 28 юли
1951 г. и на Протокола от 31 януари 1967 г. за статута на бежанците и в съответствие с Договора за
Европейския съюз и Договора за функционирането на Европейския съюз (наричани по-нататък
Договорите).
Член 19
Защита в случай на принудително отвеждане, експулсиране и екстрадиране
1. Колективното експулсиране е забранено.
2. Никой не може да бъде принудително отведен, експулсиран или екстрадиран към държава, в
която съществува сериозен риск да бъде осъден на смърт, да бъде подложен на изтезание или на друго
нечовешко или унизително отношение или наказание.
ДЯЛ III
РАВЕНСТВО
Член 20
Равенство пред закона
Всички хора са равни пред закона.
C 303/6 BG Официален вестник на Европейския съюз 14.12.2007 г.
Член 21
Недискриминация
1. Забранена е всяка форма на дискриминация, основана по-специално на пол, раса, цвят на
кожата, етнически или социален произход, генетични характеристики, език, религия или убеждения,
политически или други мнения, принадлежност към национално малцинство, имотно състояние,
рождение, увреждане, възраст или сексуална ориентация.
2. В областта на прилагане на Договорите и без да се засягат техните особени разпоредби, се
забранява всяка форма на дискриминация, основана на гражданството.
Член 22
Културно, религиозно и езиково многообразие
Съюзът зачита културното, религиозното и езиковото многообразие.
Член 23
Равенство между жените и мъжете
Равенството между жените и мъжете трябва да бъде гарантирано във всички области, включително
заетостта, труда и възнаграждението.
Принципът на равенството не пречи на запазването в действие или приемането на мерки, предвиждащи
специфични предимства в полза на по-слабо представения пол.
Член 24
Права на детето
1. Децата имат право на закрила и на грижите, необходими за тяхното благоденствие. Те могат да
изразяват свободно своето мнение. То се взема под внимание по въпросите, които ги засягат, в
зависимост от възрастта и зрелостта им.
2. При всички действия, които се предприемат от публичните власти или частни институции по
отношение на децата, висшият интерес на детето трябва да бъде от първостепенно значение.
3. Всяко дете има право да поддържа редовно лични отношения и преки контакти с двамата си
родители, освен когато това е против неговия интерес.
Член 25
Права на възрастните хора
Съюзът признава и зачита правото на възрастните хора да водят достоен и независим живот и да
участват в социалния и културния живот.
14.12.2007 г. BG Официален вестник на Европейския съюз C 303/7
Член 26
Интеграция на хората с увреждания
Съюзът признава и зачита правото на хората с увреждания да се ползват от мерки, които осигуряват
тяхната автономност, социалната и професионалната им интеграция и участието им в живота на
общността.
ДЯЛ IV
СОЛИДАРНОСТ
Член 27
Право на информиране и консултиране на работниците в предприятието
На работниците или на техните представители трябва да се гарантира, на съответните равнища,
своевременно информиране и консултиране в предвидените от правото на Съюза, от националните
законодателства и практики случаи и условия.
Член 28
Право на колективни преговори и действия
В съответствие с правото на Съюза и с националните законодателства и практики работниците и
работодателите, или съответните им организации, имат правото да преговарят и да сключват колективни
договори на съответните равнища, както и да предприемат колективни действия за защита на техните
интереси, включително стачка, в случай на конфликт на интереси.
Член 29
Право на достъп до услугите за намиране на работа
Всеки има право на достъп до безплатна услуга за намиране на работа.
Член 30
Защита при неоснователно уволнение
Всеки работник има право на защита срещу всяка форма на неоснователно уволнение, в съответствие с
правото на Съюза и с националните законодателства и практики.
Член 31
Справедливи и равни условия на труд
1. Всеки работник има право на условия на труд, които опазват неговото здраве и сигурност и
зачитат достойнството му.
2. Всеки работник има право на ограничаване на максималната продължителност на труда, на
периоди на дневна и седмична почивка, както и на платен годишен отпуск.
C 303/8 BG Официален вестник на Европейския съюз 14.12.2007 г.
Член 32
Забрана на детския труд и защита на работещите младежи
Детският труд е забранен. Минималната възраст за допускане до работа не може да бъде по-ниска от
възрастта, на която завършва периодът на задължително образование, без да се засяга действието на по-
благоприятни за младежите правила и с изключение на ограничени дерогации.
Приетите на работа младежи трябва да се ползват от пригодени за тяхната възраст условия на труд и да
бъдат защитени срещу икономическа експлоатация или срещу всеки труд, който би могъл да навреди на
тяхната сигурност, на тяхното здраве, на физическото, психическото, моралното или социалното им
развитие, или да възпрепятства образованието им.
Член 33
Семеен и професионален живот
1. Закрилата на семейството е гарантирана в юридически, икономически и социален план.
2. За да може да съчетава семейния и професионалния живот, всеки има право на защита срещу
уволнение, което има за мотив майчинство, както и право на платен отпуск по майчинство и на
родителски отпуск за раждане или осиновяване на дете.
Член 34
Социална сигурност и социална помощ
1. Съюзът признава и зачита правото на достъп до обезщетенията за социална сигурност и до
социалните служби, които осигуряват закрила в случаи като майчинство, заболяване, трудова
злополука, зависимо положение или старост, както и в случай на загуба на работа, в съответствие с
правилата, установени от правото на Съюза и от националните законодателства и практики.
2. Всеки, който пребивава и се придвижва законно на територията на Съюза, има право на
обезщетения за социална сигурност и на социални придобивки в съответствие с правото на Съюза и с
националните законодателства и практики.
3. С цел да се бори срещу социалното изключване и бедността, Съюзът признава и зачита правото
на социална помощ и на помощ за жилище, предназначени да осигурят достойно съществуване на
всички лица, които не разполагат с достатъчно средства според правилата, установени от правото на
Съюза и от националните законодателства и практики.
Член 35
Закрила на здравето
Всеки има право на достъп до здравна профилактика и да ползва медицински грижи при условията,
установени от националните законодателства и практики. При определянето и осъществяването на
всички политики и действия на Съюза се осигурява висока степен на закрила на човешкото здраве.
14.12.2007 г. BG Официален вестник на Европейския съюз C 303/9
Член 36
Достъп до услугите от общ икономически интерес
С цел да насърчава социалното и териториално единство на Съюза Съюзът признава и зачита достъпа до
услугите от общ икономически интерес, предвиден от националните законодателства и практики в
съответствие с Договорите.
Член 37
Опазване на околната среда
Високото равнище на опазване на околната среда и подобряването на нейното качество трябва да бъдат
включени в политиките на Съюза и гарантирани в съответствие с принципа на устойчиво развитие.
Член 38
Защита на потребителите
В политиките на Съюза се осигурява високо равнище на защита на потребителите.
ДЯЛ V
ГРАЖДАНСТВО
Член 39
Право на гражданите да избират и да бъдат избирани в изборите за Европейския парламент
1. Всеки гражданин на Съюза има право да избира и да бъде избиран в изборите за Европейския
парламент в държавата-членка, в която пребивава, при същите условия, както и гражданите на тази
държава.
2. Членовете на Европейския парламент се избират чрез всеобщо, пряко, свободно и тайно
гласуване.
Член 40
Право на гражданите да избират и да бъдат избирани в общинските избори
Всеки гражданин на Съюза има право да избира и да бъде избиран в общински избори в държавата-
членка, в която пребивава, при същите условия, както и гражданите на тази държава.
Член 41
Право на добра администрация
1. Всеки има право засягащите го въпроси да бъдат разглеждани от институциите, органите,
службите и агенциите на Съюза безпристрастно, справедливо и в разумен срок.
C 303/10 BG Официален вестник на Европейския съюз 14.12.2007 г.
2. Това право включва по-специално:
а) правото на всяко лице да бъде изслушвано преди срещу него да бъде предприета индивидуална
мярка, която би имала неблагоприятни последици за него;
б) правото на достъп на всяко лице до документите, които се отнасят до него, като се зачитат
легитимните интереси, свързани с поверителността и професионалната и служебна тайна;
в) задължението на администрацията да мотивира своите решения.
3. Всяко лице има право на обезщетение от страна на Съюза за вредите, нанесени му от
институциите или от техните служители при изпълнение на служебните им задължения, в съответствие
с основните принципи, които са общи за законодателствата на държавите-членки.
4. Всяко лице може да се обърне към институциите на Съюза на един от официалните езици на
Договорите и трябва да получи отговор на същия език.
Член 42
Право на достъп до документи
Всеки гражданин на Съюза, както и всяко физическо или юридическо лице, което пребивава в държава-
членка или има там седалище според устройствения му акт, има право на достъп до документите на
институциите, органите, службите и агенциите на Съюза, независимо от вида на техния носител.
Член 43
Европейски омбудсман
Всеки гражданин на Съюза, както и всяко физическо или юридическо лице, което пребивава или има
седалище според устройствения му акт в държава-членка, има право да сезира Европейския омбудсман
за случаи на лоша администрация в действията на институциите, органите, службите и агенциите на
Съюза, с изключение на Съда на Европейския съюз при изпълнението на неговите съдебни функции.
Член 44
Право на петиции
Всеки гражданин на Съюза, както и всяко физическо или юридическо лице, което пребивава или има
седалище според устройствения му акт в държава-членка, има право да отправя петиции до Европейския
парламент.
Член 45
Свободно движение и пребиваване
1. Всеки гражданин на Съюза има право свободно да се движи и да пребивава на територията на
държавите-членки.
2. В съответствие с Договорите правото на свободно движение и пребиваване може да се предоставя
на гражданите на трети страни, които пребивават законно на територията на държава-членка.
14.12.2007 г. BG Официален вестник на Европейския съюз C 303/11
Член 46
Дипломатическа и консулска закрила
Всеки гражданин на Съюза се ползва от закрилата на дипломатическите и консулските власти на всяка
друга държава-членка на територията на трети страни, в които държавата-членка, чиито гражданин е,
няма представителство, при същите условия, както гражданите на тази държава.
ДЯЛ VI
ПРАВОСЪДИЕ
Член 47
Право на ефективни правни средства за защита и на справедлив съдебен процес
Всеки, чийто права и свободи, гарантирани от правото на Съюза, са били нарушени, има право на
ефективни правни средства за защита пред съд в съответствие с предвидените в настоящия член условия.
Всеки има право неговото дело да бъде гледано справедливо и публично в разумен срок от независим и
безпристрастен съд, предварително създаден със закон. Всеки има възможността да бъде съветван,
защитаван и представляван.
На лицата, които не разполагат с достатъчно средства, се предоставя правна помощ, доколкото тази
помощ е необходима, за да се осигури реален достъп до правосъдие.
Член 48
Презумпция за невиновност и право на защита
1. Всеки обвиняем се счита за невинен до установяване на вината му в съответствие със закона.
2. На всеки обвиняем се гарантира зачитане на правото на защита.
Член 49
Принципи на законност и пропорционалност на престъплението и наказанието
1. Никой не може да бъде осъден за действие или бездействие, което в момента на извършването му
не е представлявало престъпление съгласно националното или международното право. По същия начин,
не може да бъде налагано по-тежко наказание от това, което е било приложимо към момента на
извършване на престъплението. Ако в по-късен момент след престъплението законът предвижда по-леко
наказание, трябва да се приложи това наказание.
2. Настоящият член не засяга осъждането и наказанието на лице, виновно за действие или
бездействие, което в момента на извършването му е било престъпление по смисъла на общите принципи,
признати от всички народи.
3. Тежестта на наказанията не трябва да бъде несъразмерна спрямо престъплението.
C 303/12 BG Официален вестник на Европейския съюз 14.12.2007 г.
Член 50
Право на всеки да не бъде съден или наказван два пъти за едно и също престъпление
Никой не може да бъде подложен на наказателно преследване или наказван за престъпление, за което
вече е бил оправдан или осъден на територията на Съюза с окончателно съдебно решение в съответствие
със закона.
ДЯЛ VII
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ТЪЛКУВАНЕТО И ПРИЛАГАНЕТО НА ХАРТАТА
Член 51
Приложно поле
1. Разпоредбите на настоящата харта се отнасят за институциите, органите, службите и агенциите на
Съюза при зачитане на принципа на субсидиарност, както и за държавите-членки, единствено когато те
прилагат правото на Съюза. В този смисъл те зачитат правата, спазват принципите и насърчават тяхното
прилагане в съответствие със своите компетенции и при зачитане на предоставените в Договорите
компетенциите на Съюза.
2. Настоящата харта не разширява приложното поле на правото на Съюза извън компетенциите на
Съюза, не създава никакви нови компетенции или задачи за Съюза и не променя компетенциите и
задачите, определени в Договорите.
Член 52
Обхват и тълкуване на правата и принципите
1. Всяко ограничаване на упражняването на правата и свободите, признати от настоящата Харта,
трябва да бъде предвидено в закон и да зачита основното съдържание на същите права и свободи. При
спазване на принципа на пропорционалност ограничения могат да бъдат налагани, само ако са
необходими и ако действително отговарят на признати от Съюза цели от общ интерес или на
необходимостта да се защитят правата и свободите на други хора.
2. Признатите от настоящата Харта права, които са предмет на разпоредби на Договорите, се
упражняват при определените в тях условия и граници.
3. Доколкото настоящата Харта съдържа права, съответстващи на права, гарантирани от
Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, техният смисъл и
обхват са същите като дадените им в посочената Конвенция. Тази разпоредба не пречи правото на Съюза
да предоставя по-широка защита.
4. Доколкото настоящата Харта признава основни права, които произтичат от общите за
държавите-членки конституционните традиции, тези права трябва да бъдат тълкувани в хармония с
тези традиции.
14.12.2007 г. BG Официален вестник на Европейския съюз C 303/13
5. Разпоредбите на настоящата Харта, които съдържат принципи, могат да бъдат прилагани чрез
законодателни и изпълнителни актове, приети от институциите, органите, службите и агенциите на
Съюза, както и чрез актове на